Tartaro

Lotu lanari!

Larrazkeneko giro batean sartzen ari girela eta, Ipar Euskal Herri honetan ere izanen da zer egin. Instituzio gaiaren inguruan, Iparraldearen ber-antolaketari buruz, uztailean prefetak egin zituen proposamen batzuk, lurralde erreforma dela eta. Honen berri ukan eta, gogoeta eta eztabaidak hasi ziren, udako giro honek geldiaraz zituenak, dudarik ez da sartze politikoa dela eta berriz bazterrak piztuko direla.
Batera plataformak Euskal Herriko Lurralde Kolektibitate baten galdea beti mahai gainean du, frantses Estatuak mespretxuz baizik ez du erantzun. Iparraldeko delegazio bat errezibitu baldin bazuen ere, ez du iñoiz afera hau behar zuen bezala kudeatu, sekulan ez da izan ministro baten bisita gai horretaz, hemengo agintari eta elkarte arduradunekin hitz-egiteko. Alta, Uztail hastapenean ikusi dugu Marylise Lebranchu, deszentralizazio eta funtzio publikoko ministroa, Korsikako Asanbladan bizpahiru orenez hango kontseilariekin eztabaidatzen.
Tartaro s'est étonné

Tartaro s’est étonné :

s'est étonné ●●● pas tant que ça, que le tribunal administratif de Pau donne sept jours à l'ikastola de Ciboure pour vider les lieux de l'école publique de Marinela qu'elle utilisait depuis deux années.
C'est bien le moment de leur chercher des Poulou sur la tête.
Tartaro

Raoul Euskal Herrian udan

Uztailaren hastapena da. Urteko bidaia egin behar duela, Raoul-ek aurten Euskal Herria hautatu du bere familiañoarekin. Oren parrasta bat iraun duen bidaia bururatzera doa. Autoaren gibelean, usaian bezala, haurrak ezin jasanak dira: goxoki guziak janak dituzte, hautatu filmak begiratuak eta «konzola» amak dauka bere zakuan gorderik kalapita gorria sortzen zuelakoan! Hots deus berezirik.
Dena-den gure herri batean sartzen dira eta ohartzen dira bide-borobil eta untzietako liliak burdinez inguratuak direla; karrika bazterrean diren etxe eta saltegien berinak, taulazko hesiz gordeak direla!
Tartaro s'est étonné

Tartaro s’est étonné :

●●● pas tant que ça que, pour écarter EH Bildu dont c'était le tour cette année, le très UPN maire d'Iruñea ait confié le soin d'allumer le txupinazo à Enrique Martinez, président de la Croix rouge de Navarre. Après la bannière l'an passé, la croix cette année.
●●● et réjoui que le même Enrique Martinez ait ouvert les fêtes en lançant pour la première fois en euskara du haut du balcon de l'ayuntamiento “Iruneko seme alabak, gora San fermin!”. Ce n'est plus Martinez, c'est Martinbai.
Tartaro

San Ferminak bai, borroka ere bai!

Aurten ere, San Ferminetako Txupinazioaren karietarat Ikurriña eta Euskal Preso eta Iheslarien aldeko elkartasun ikurrak agertu dira.
San Fermin prozesioari "Gu Euskaldunak gara" kantuarekin harrera egiten zaion unea eta Nafartar gobernuaren ustelkeri kasuak salatzeko "UPN kanporat" oihuak erakusten dituen bideoa ere topatuko duzue jarraian.
Tartaro s'est étonné

Tartaro s’est étonné…

...et attristé de la mort de Gerry Conlon, l’un des quatre de Guilford, condamnés par la justice britannique pour un attentat de l’IRA avec lequel ils n’avaient rien à voir et blanchis après 15 ans de prison.
Direct au paradis, le purgatoire c’était fait.
Tartaro

« Fan Hemendik! » flashmoba

2014ko "Fan Hemendik!" egunean, ekainaren 14an, Espainiako segurtasun indarrek Euskal Herritik alde egin dezaten galdatzeko, Oñatiko Guardia Zibilaren kuartelaren aintzinean egin da flashmoba arrakastatsu bat.
Laugarren urtea Oñatin "Fan Hemendik!" eguna egiten dela, eta antolatzaileak kontent ziren berrikuntzek ukan duten erantzunarekin.
Tartaro

Nork oraino sinisten du publizitatean?

Zonbait izpiritu menperatuk edo modaren biktimek berdin...Publizitateak hitz eta ideiei balorea kentzen die. Denetan da.
Jendeak kontsumitzaile izaiterat mugatu nahi ditu eta ukaiteak izaitea gainditzen eta lehenesten duen jendarte bat ordezkatzen du.
Tartaro

L’état de l’Euskara en deux vidéos

Miren Artetxe (bertsolari et doctorante à l'Université du Pays Basque) a présenté, il y a quelques mois, lors d'une tournée en Bretagne (Festival Taol Kurun, journée d'étude à l'Université de Rennes 2 , devant 120 lycéens Diwan de Carhaix), l'état des lieux de l'euskara et des politiques de revitalisation linguistique en Pays Basque.
Voici deux extraits vidéos utiles pour enrichir l'argumentaire en faveur de la langue basque en Iparralde.